Monday, February 28, 2011

Relação entre música e conteúdo textual musical

Texto da responsabilidade de Rafael da Camara.
A propósito da música da cantora Tânia Tomé, intitulada “Nhi Ngugu Haladza”

Sempre achei fascinante a relação texto e música, ou música texto. O cantor é motivado, se me permitem o termo, a aprender diferentes idiomas, no intuito de obter uma melhor, e talvez, mais perfeita articulação e emissão dos vocábulos inseridos na música. Ademais procura com base neste esforço transmitir a sua mensagem e sentimento através da música e com isso captar a sensibilidade dos ouvintes, quiçá falantes e não falantes deste idioma. Para além disso, se põe a questão de se perceber o que se está a dizer, uma vez que, se há um texto escolhido pelo compositor, o seu sentido deverá ser descodificado pelo intérprete e, em condições ideais, pelo ouvinte também. Contudo, colocam-se também outras questões: o que será mais relevante o texto ou a música? Far-se-á uma melodia para musicar um discurso, ou será a melodia que o vai sugerir?
Esta pequena nota introdutória vem a propósito da música da autoria da Tânia Tomé, intitulada “Nhi Ngugu Haladza”, que se supõe estar cantada em Guitonga, uma das línguas faladas em algumas zonas da província de Inhambane. Não quero aqui, discutir aspectos harmónicos e melódicos da música da Tânia. Sinto-me incapacitado tecnicamente para o fazer.

A minha modéstia observação reside essencialmente, na forma como a música é cantada em Guitonga pela cantora, Tânia Tomé, (confesso que não nenhum especialista nesta língua). O que defendo é que conscientes da produção dos sons vocábulos, os cantores devem desenvolver habilidades de articulação das palavras para permitir o significado do texto e do discurso musical.
Lembro-me ter começado a ouvir a música (incluindo o próprio vídeo) num dos canais televisivos nacionais. Mais tarde, tive acesso a música, e a partir daí, fiquei horas a fio com o intuito de querer perceber em que língua é que a Tânia estava a querer transmitir a sua mensagem, apesar de o título estar em língua Guitonga.

A decepção, se me permitem o termo, ocorre quando percebo que o que Tânia canta, não tem nada a ver com a língua Guitonga, muito mesmo seu provável dialecto. E coloco aqui duas questões: a cantora Tânia sabe que o que canta não é Guitonga, apesar da letra estar em língua Guitonga?. Porque é a cantora sabendo das suas dificuldades de comunicação em língua Guitonga, em termos de dicção e consequentemente enunciação do texto, insistiu em cantar?

Para mim não basta que a cantora ou o cantor diga que a sua música é cantada em língua X ou Y, para parecer que investiga ou fala uma determinada língua. É importante que lembrar que o trabalho da dicção é muito mais abrangente do que normalmente se entende. A dicção permite a melhor enunciação do texto a fim de que o público entenda o texto que está sendo cantado. Para isto, é essencial e indispensável que a cantora aprimore a pureza dos sons vocálicos e a clareza das consoantes. Além disso, é preciso combinar tais qualidades com a prática de se cantar as palavras com a acentuação adequada e dar sentido ao conteúdo poético de cada verso do texto, adequando-o ao conteúdo musical Desta forma, os textos ganham expressividades e seu significado é melhor comunicado.

Suponho que a cantora Tânia ficou alheia a estes pormenores fundamentais. Alheia a relação “íntima” entre texto e música, entre palavra e melodia, entre “som” da palavra e “sons” musicais escolhidos. Para mim torna-se inconcebível que um cantora ou cantor engane o público dizendo que está a cantar em uma determinada língua, quando na verdade, não se está a perceber patavina de nada, senão o balbuciar de sons estranhos numa língua estranha. Em fim, baboseiras.

A lição é válida para outros músicos
AVANTE!

Por: Rafael da Camara

6 comments:

Anonymous said...

É uma vergonha...
Em Évora existe um call-center que explora os jovens alentejanos, com contratos precários... há muitos anos... usando-se o sistema de rescindir com uma empresa e fazer contrato com outra.
Trabalhamos com todos os sistemas informáticos do grupo caixa seguros, Império Bonança, Fidelidade Mundial e Multicare, mas não temos o direito a receber um preço mais justo pelo nosso trabalho, tal como os funcionários das Companhias?
Quando contactamos os clientes das Companhias é como se fossemos funcionários destas Companhias, mas para recebermos ordenado já não nos identificamos como tal.
Limitamo-nos a receber entre € 400,00 a € 500,00 e somos tratados como máquinas, pior ainda… pois quando os computadores não funcionam, não existe remédio… quando estamos a precisar de ir à casa de banho, já temos tempos estipulados e a correr depressa.
O Call-center já funciona há muitos anos, muitas empresas passaram muitos “escravos” ficaram…
Agora que mudaram a gestão do Call Center, para uma empresa de escravatura dos tempos modernos, denominada Redware, do grupo Reditus, decidiram inaugurar… vejam lá… inaugurar o Call Center, que devia-se chamar Senzala.
Este grande acontecimento vai acontecer amanhã, dia 25 de Março, e vai ter direito à visita do Secretário de estado para a inovação Carlos Zorrinho, do Presidente da Câmara de Évora José Ernesto Ildefonso Leão de Oliveira, do Presidente da Caixa Geral de Depósitos Fernando Faria de Oliveira, do Presidente das Companhias de Seguros do Grupo Caixa Seguros Jorge Magalhães Correia e as suas comitivas.
E pergunto-me vão inaugurar o quê, mais uma fase da exploração de pessoas, que têm que se sujeitar às condições destes empregos porque não existe mais nada?
Mas não somos pessoas?
Não devíamos ter direito a usufruir de condições mais justas pelo nosso trabalho, para termos direito a viver?
Até quando é que o nosso Pai, a nossa Mãe, o nosso Tio, a nossa Tia,… poderão ajudar-nos?
Mas depois é ver a publicidade destas empresas, em que parecem todos bons rapazes e muito solidários, eis um exemplo http://www.gentecomideias.com.pt/gentecomideias/Pages/MensagemdoPresidente.aspx
Sr. Presidente da Câmara, tenha vergonha em pactuar com esta forma de escravatura… ponha a mão na sua consciência, isto se ainda a tiver…

amosse macamo said...

uma abordagem interessante a de Eugenio, interessante.

oakleyses said...

louis vuitton, polo ralph lauren, nike free run, oakley sunglasses, polo ralph lauren outlet online, sac longchamp pas cher, michael kors pas cher, longchamp outlet, tiffany and co, uggs on sale, prada outlet, replica watches, tiffany jewelry, nike free, polo outlet, longchamp pas cher, prada handbags, louboutin pas cher, chanel handbags, nike air max, air max, ugg boots, nike air max, nike roshe, burberry pas cher, ray ban sunglasses, oakley sunglasses, oakley sunglasses, christian louboutin outlet, gucci handbags, louis vuitton, louis vuitton outlet, tory burch outlet, louis vuitton outlet, longchamp outlet, christian louboutin uk, louis vuitton outlet, longchamp outlet, christian louboutin shoes, cheap oakley sunglasses, nike outlet, kate spade outlet, jordan shoes, jordan pas cher, ray ban sunglasses, ray ban sunglasses, oakley sunglasses wholesale, replica watches

obat forex asli said...

nice blog

Titan Gel asli said...

joss

anosh said...

عزل خزانات شمال الرياض is a crucial task to ensure the safety and integrity of the water storage. When it comes to insulating tanks in the northern region of Riyadh, it becomes even more vital due to the extreme weather conditions. The insulation process plays a significant role in protecting the tanks from external factors such as high temperatures and weather fluctuations.